Übersetzung von "du etwas für" in Bulgarisch


So wird's gemacht "du etwas für" in Sätzen:

Hör zu, würdest du etwas für mich tun?
Ще направиш ли нещо за мен?
Und ich will, dass du etwas für mich tust.
Искам да направиш нещо за мен.
Ich will, dass du etwas für mich tust, Peter.
Искам да направиш нещо за мен, Питър.
Ich will, dass du etwas für mich tust.
Трябва да направиш нещо за мен.
Es wäre nett, wenn du etwas für Mammy kaufen würdest.
Добре е да купиш нещо за Мами.
Wenn nicht, musst du etwas für mich tun.
Ако ме няма, ще те помоля за една услуга.
Ich lasse dich nur aufstehen wenn du etwas für mich tust.
Щом искаш да се изправиш, трябва да направиш нещо за мен.
Willst du etwas für mich tun, Connor?
Ще направиш ли нещо за мен, Конър?
Ich möchte, dass du etwas für mich tust, Liebling.
Искам да направиш нещо за мен, скъпи.
Würdest du etwas für mich tun?
Можеш ли да направиш нещо за мен?
Kannst du etwas für mich tun?
Би ли направил нещо за мен?
Falls du etwas für den Heimweg möchtest, ich hab drüben eine Schale Erdnüsse.
Искаш ли малко фъстъци за из път. Мисля, че има цяла купа в другата стая.
Vor meiner Entscheidung musst du etwas für mich tun.
Преди да взема решение, трябва да направиш нещо.
Laz, wirst du etwas für mich tun?
Лес... Ще направиш ли нещо за мен?
Hast du etwas für mich oder brauchst du etwas, 'weil wenn es Letzteres ist, verschwendest du meine Zeit.
Имаш ли нещо за мен или се нуждаеш от нещо, щото ако са само брътвежи ми губиш времето.
Hast du etwas für mich oder brauchst du etwas?
Имаш ли нещо или искаш нещо?
Versuchst du etwas für die Weißbrote zu besorgen, mit denen du rumhängst?
Нещо взимаш за ония бели мухльовци, с които се мотаеш, а?
Dann musst du etwas für mich erledigen.
Ще трябва да ми направиш една услуга.
Caleb, ich will, dass Du etwas für mich tust.
Кейлъб, искам да направиш нещо заради мен.
Und ich muss wissen, ob du etwas für mich empfindest.
И искам да знам дали те е грижа за мен.
Ich wollte nur sehen, ob du etwas für heute Abend brauchst.
Исках да знам само дали имаш нужда от нещо.
Hast du etwas für mich gemacht?
Приготвила ли си нещо за мен?
Weißt du Charlie, ich möchte, dass du etwas für mich tust.
Би ли направила нещо за мен, Чарли?
Wenn du etwas für mich tun willst, dann verschweig es Elena.
Искаш да направиш нещо за мен? Не казвай на Елена.
Genau deshalb solltest du etwas für dich tun.
Точно затова трябва да пробваш нещо ново.
Spielst du etwas für uns, nach dem Essen?
Искаш ли да ни изсвириш нещо след вечеря?
Falls ich also jemals wieder in der Lage sein sollte, mich zu verlieben und die Ewigkeit erträglich zu machen, musst du etwas für mich tun.
Ако успея да се влюбя отново и направя вечността поносима, имам нужда да направиш нещо за мен.
Aber wenn du sie finden willst, wirst du etwas für mich tun müssen.
Но ако искаш да я намеря, ще трябва да направиш нещо за мен.
Du kannst mir danken, indem du etwas für mich tust.
Можеш да ми се отблагодариш като направиш нещо за мен.
Ich bin froh, dass du etwas für dich tust, Püppchen.
Радвам се, че се държиш, кукло.
Ich weiß, dass du etwas für sie gefühlt hast.
Знам, че си ги чувствала близки.
Ich will, dass du etwas für mich aufbewahrst.
Има нещо, което исках да задържиш заради мен.
Tu nicht so, als würdest du etwas für mich tun, Mutter.
Не се преструвай, че правиш нещо за мен, майко.
Wenn du etwas für mich zum Schlagen, Erschießen oder Töten hast, lass es mich wissen und ich werde es tun.
Ако имаш нещо за халосване, гръмване или убиване, обади ми се и аз ще се заема. Ще го правя до последен дъх.
0.52166080474854s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?